TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

Agosto Sem Verão - Summerless August


Blog Bilíngue / Bilingual Blog

Tivemos um  mês de agosto muito parecido com  julho. Temperaturas médias durante o dia girando em torno de 16 graus e uma chuva num vai e vem contínuo. 
A gente constatou que em Dublin o tempo é mais ameno!! Faz mais sol e as temperaturas são mais altas. No dia 17 de agosto, por exemplo, em torno das 13:00 estava nublado em Cork e sensação térmica de 14 graus. Em Dublin, ensolarado e 23 graus de sensação térmica.

We had an August very similar to July.
Average temperatures along the day around 16 Celsius, and a back and forth rain.
We noticed the weather in Dublin is more pleasant! The sun shines more and the temperatures are higher. On August 17th, for example, around 1PM it was cloudy in Cork and the real feel was 14 Celsius. In Dublin it was sunny and real feel of 23 Celsius.

















Algumas situações são típicas do clima local!!! Sol e chuva ao mesmo tempo!! Veja que a garota está com um guarda-chuva para se proteger da chuva e com um tremendo sol!

Some situations are very typical of the local climate!!! Sun and rain at the same time!!!  Have a look at the girl with an umbrella to protect from the rain, and the sun is already shining!

















Sempre que possível tentamos aproveitar os eventos ao ar livre. Como este que se chama Classics in the Park, onde músicas contemporâneas de U2 e Michael Jackson, etc foram tocadas por um sexteto de cordas.

Whenever it is possible, we try to take advantage of outdoor events, such as this one called Classics in the Park, where songs contemporary to U2 and Michael Jackson, etc were played by a string sextet.


















No terceiro domingo de cada mês há missa católica em espanhol na Igreja St Mary, (na Pope's Quay, Cork City). No mês de agosto teve uma confraternização com una Garden Summer Party.

Every month on the third Sunday there is a Catholic mass in Spanish at St Mary's Church (Pope's Quay, Cork City). In August there was a gathering with a Garden Summer Party.














Vamos ver o que rolou no mês de agosto no Welcome to Ireland?
Começamos falando sobre alguns Festivais de Verão. Aqui 
Navegamos pelos belos lagos do Killarney Park. Aqui.
Experimentamos mais um típico prato irlandês. Aqui.
Conhecemos uma linda praia no condado de Wexford. Aqui
E terminamos a mês falando um pouco sobre os Pubs na Irlanda. Aqui.

Let's see what happened in August at Welcome to Ireland?
We started talking about some Summer Festivals. Here
We navigated by the beautiful lakes on the Killarney ParkHere.
We tasted one more typical Irish dishHere.
We visited a lovely beach on Wexford County. Here.
And we finished the month talking a little about the Pubs in IrelandHere.

Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

2 comentários :

  1. E agora que entrou setembro acabou o verão meeeesmo. Hoje tá super nublado, 11 graus. Vem, outono!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Aqui em Cork o verão terminou sem nunca ter começado....ahahhaha

      Excluir