TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

Queen of Tarts - O Paraíso das Tortas - Paradise of Tarts


Blog Bilíngue / Bilingual Blog

A Queen of Tarts é uma tea room no centro de Dublin (na Dame Street) que já tinha sido recomendada por alguns amigos.

Queen of Tarts is a tea room on Dublin city centre (on Dame Street) which had already been recommended by some friends.





 É um lugar com uma bonita decoração, ideal para um bom café ou chá e claro, se deliciar com as deliciosas tortas. Apesar de ser um pouco pequeno, conseguimos mesa facilmente.

It is a place with a lovely decoration, ideal for a good coffee, tea and of course, to taste the delicious tarts. Despite being a little small, we managed to get a table very easily.





















A casa é de duas irmãs que decidiram abrir a confeitaria depois de fazer diversos cursos de confeitaria em New York, a proposta delas é sempre usar ingredientes frescos e de qualidade.

The venue belongs to two sisters who decided to open the tea room after taking several baking courses in New York, their proposal is to always use fresh and quality ingredients.


















Também há mesas no mezzanino.
There are also tables on the mezzanine.













A Queen of Tarts tem boas opções de brunch e café-da manhã. Mas como era uma segunda-feira às 17:00, provamos as tortas. Para beber optamos por um Mocha.


Queen of Tarts has good options for brunch and breakfast. But once it was a Monday at 5PM, we tried the tarts. To drink, our choice was a Mocha.

















Primeiro pedimos uma torta salgada. Uma das Summer Tarts é a da Aspargos, com alho poró, batatas assadas e queijo parmesão. Vem com uma saladinha de alface, cenouras e tomates.

We ordered first a savory tart. One of the Summer Tarts was made of asparagus, with leeks, roasted potatoes and parmesan cheese. It comes with a salad of lettuce, carrots and tomatoes.

















E a torta doce foi o grande momento! Não é à toa que estão na sessão chamada "happy endings" do cardápio. Tarefa difícil escolher apenas uma!

And the sweet tart was the great moment! It is not by chance they are in a session called "happy endings" on the menu. It was a difficult task to choose only one!

















A nossa opção foi a de chocolate, peras e amêndoas, acompanhada com um pouco de creme. É realmente deliciosa e fresquíssima.
Além das tortas há macarons, brownies, cupcakes, scones e até opção de gluten free para os alérgicos.

Our option was the one with chocolate, pears and almonds, followed with some cream. It is really delicious and very fresh.
Besides the tarts, there are macarons, brownies, cupcakes, scones and even a gluten free option for the ones with allergy.







O atendimento foi muito amigável. Queens of tarts é um lugar adorável que merece a boa fama que tem.

The service was very friendly. Queens of tarts is a lovely place which deserves their good reputation.

















Para quem mora em Dublin pode encomendar as tortas inteiras para algum evento ou festividade.
Conheça outras duas tea rooms em Dublin clique aqui e aqui.

For those who live in Dublin, you can order full pies for an event or festivity.
Learn about other 2 tea rooms in Dublin, click here and here.

Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

3 comentários :

  1. Eu fui lá uma vez mas não fiquei totalmente apaixonada pela torta que comi. Acho que tenho que dar outra chance....

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Que torta você provou???
      Eu achei tudo delicioso!!

      Excluir
    2. Viiiish, faz tempo já, não lembro mais. Agora no inverno voltarei a frequentar cafés e provar muitas delícias! :)

      Excluir