TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

Museu no Parque - Museum at the Park


A gente já comentou no Welcome to Ireland que o verão é plenamente aproveitado aqui na Europa. Há inúmeros eventos ao ar livre. Falamos aqui e aqui sobre dois deles.
Muitas destas atividades são realizadas em parques. Em Cork o Fitzgerald Park (clique aqui para conhecer mais o parque) é usado para muitas festividades ao ar livre. Esta aconteceu num quente e ensolarado domingo!

We have already commented on Welcome to Ireland the summer is fully enjoyed here in Europe. There are countless outdoor events . We have spoken here and here about two of them.
Many of these activities are made in parks. In Cork the Fitzgerald Park (click here to learn more about the park) is used for many outdoor festivities. This one happened in a warm and sunny Sunday!

Ao chegar as crianças eram identificadas com números. Se alguma se perdesse era levada à tenda de "crianças perdidas" e os pais eram rapidamente encontrados.

Upon arriving the children were tagged with numbers. If one of them got lost, the child was taken to the "lost children" tent, and the parents were quickly found.














A criançada aproveitou para brincar na área revitalizada do parque.
The children really enjoyed playing at the revitalised area in the park.
















Uma das partes mais legais foi a instalação de peças interativas de museus!
Em todas você tinha algum objetivo a ser alcançado. Foi realmente muito divertido.
Esta peça, por exemplo, se chama "Cabeza de Toro" é do Musée National Picasso, em Paris.
Você tem que equilibrar uma pequena bolinha nos "chifres" do touro.

One of the nicest parts was the installation of interactive parts from museums!
In all of them you had an objective to be reached. It was really very funny.
This part, for example, is called "Bull's Head" and it is from Musée National Picasso, in Paris.
You have to balance a little ball on the bull's "horns".



















Esta outra, que se chama "Sculpture Tree" é do artista Anthony Caro, está exposta num museu em Dallas (EUA) e você tem que acertar a bolinha na colher.
Parece fácil, mas quase ninguém consegue.

This one is called "Sculpture Tree", from the artist Anthony Caro, it is exposed in a museum in Dallas (USA) and you have the hit the ball in the spoon. It looks easy, but almost no one can do it.





Aqui o Alex conseguiu colocar o "dedo no nariz".
Here Alex managed to put the "finger into the nose".









Aqui você tinha que fazer um "gol" com os sapatos de saltos!!....haha

Here you had to score a goal with high heels!!! hahaha...










Havia várias barraquinhas de comidas e bebidas. Nós optamos por este refrescante e delicioso smoothie de frutas vermelhas.

There were several tents with food and beverage. We have chosen this refreshing and delicious red fruits smoothie.





















Não dá para negar que o verão vai deixar um pouco de saudades!

It can't be denied this summer will be missed!!!


Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

Um comentário :

  1. Muito legal o dia no parque, mas foi bem dificil conseguir colocar o dedo no nariz :-)

    ResponderExcluir