TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

O Café-da-Manhã na Irlanda


O Café da Manhã na Irlanda / Breakfast in Ireland

Uma coisa que chama bastante a atenção quando a gente vem para a Irlanda é o típico Irish Breakfast! Que é suuuper pesado e gorduroso!! Muito parecido com o café-da-manhã britânico. Algo mais ou menos parecido com a foto abaixo:

 One thing that really gets our attention when we come to Ireland is the typical Irish Breakfast! It is suuuper heavy and greasy! It is very similar to the British breakfast. It is more or less similar to the picture below:



Normalmente consiste em vários tipos de embutidos como salsichas, presunto e bacon, feijões brancos com tomate, cogumelos refogados e ovos!! Em muitos hotéis se você não comer esses itens fica pouca coisa. Talvez só pão com manteiga.....hahahaha
Pois há pouquíssimas opções de yogurtes, frutas e queijos. Mas claro, isso varia de lugar para lugar. Esta fausta refeição é deixada mais para o fim de semana, quando as pessoas tem mais tempo. Segundo os locais é boa para curar ressaca....hahahha.

It is usually several types of sausages, ham and bacon, white beans with tomatoes, fried mushrooms and eggs!! In many hotels if you don't eat these items, they might not have many other options. Maybe only bread and butter (hehehe).
There are little options of yogurts, fuits and cheese. But of course it varies from place to place. This huge meal is usually left only for the weekend., when people have more time. According to the locals it is good to heal the hangover...

Ok, e no dias apressados de semana??? O que se come??? Bom, muitos aqui optam pelo porridge!! Que é aveia com água (ou leite) quente. Seria algo parecido com o nosso mingau. Há diversas opções nos mercados, inclusive algumas mais lights com pouca gordura e sem açúcar. Algumas grandes cafeterias como a Costa oferece porridge com mel no café-da-manhã.
Esta opção da Quaker vem no copinho então muitas pessoas preferem ingerí-la no local de trabalho. Pois é só acrescentar água quente.

OK, and what about the busy weekdays??? What do you eat? Well, many people around here choose the porridge. It is oatmeal with hot water (or milk). It is something similar to the Brazilian "mingau". There are several options in the markets, including some that are light with little fat and no sugar. Some big coffee shops like Costa offer poridge with honey on breakfast.
The option below is from Quaker, it come in a cup so many people prefer to have it at the workplace, because you just need to add hot water.





Esta outra opção de porridge é da Kellogg´s e vem com frutas vermelhas desidratadas.
This is another option from Kellogg's and comes with dehydrated red fruits.














No começo existe aquele estranhamento natural. Mas agora estou até bem acostumada a comer um porridge de vez em quando. E gente, comer aveia é muito saudável.A nutricionista da Irlanda do meu esposo sempre recomenda!!

 In the beginning you find it odd, but now I am used to eat a porridge sometimes. And guys, eating oatmeal is very healthy. My husband's nutritionist is always recommending!!

Outros dois ítens bastante consumidos na primeira refeição do dia são os escones, um tipo de pão com passas levemente doce que normalmente é consumido com manteiga e geléia.

Other 2 items that people have very often for breakfast are the scones, a type of bread with slightly sweeet sultanas which are normally eaten with butter and jam.




E o outro é esta barrinha que se chama Weetabix, que é com cereais de trigo integral, com pouca gordura e açúcar mas com alto teor em fibras.
Este barrinha achei intragável.......parecia que comia feno!! Mas acho que é falta do costume mesmo.
And the other is this bar that is called Weetabix, which brings wholegrain wheat, with little fat and sugar but with high level of fibers..
This bar is kind of unpalatable... it tasted like hay!!! But I think it is just because we are not yet used to it...

















Claro que citei algumas opções mais diferentonas do que temos no Brasil, nos mercados você acha tudo ao que estamos acostumados (talvez só não ache mamão)!!

Of course I mentioned some options that are very different from the ones we have in Brazil, but in the market you find everything we are used to (maybe not the papaya)!!

E ai?? Se animou com algumas das opções de café-da-manhã irlandês??

 What do you think? Did you get excited with some of the Irish breakfast options?
Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

5 comentários :

  1. Eu gosto do cafe da manha irlandes, mas como um "brunch" em um sabado ou em um domingo.

    ResponderExcluir
  2. Por opção eu continuaria com meu café da manhã brasileiro: mamão papaia, pão com manteiga e café preto. Para ser mais saudável adotei o porridge com frutas secas feito com água (antes comia com leite mas hj ja me acostumei assim) também com café preto puro. Ah, e adoro weetabix! (meu filho também gosta).
    x

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. OI Nivea!!!
      Eu tbm gosto de porridge!! Colocos algumas frutas secas tipo uva passa.
      Mas o tal de Weetabix nao me agradou muito. Acho que deve ser por falta de costume mesmo. Vcs comem ele sozinho mesmo?? Puro???
      Beijo
      Andrea

      Excluir
  3. Ahhhhhhhhhhhh, eu adoro o café da manhã irlandês! Só não como todo dia porque, né?

    As meninas que eu cuido comem porridge todo dia - eu nunca tive vontade de provar, não vou muito com a cara dele, ainda mais que elas comem ele com água, sem açúcar, mel, frutas, nada.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. OI Bárbara!!!
      Realmente não dá para comer todo dia o típico café-da-manhã irlandês, é muito pesado e calórico.
      Eu gosto de comer porridge com canela e algumas frutas secas. Fica bem gostoso.

      Excluir