TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

Ring of Gullion




Na Irlanda não neva muito, então é bastante raro ver paisagens brancas e cheias de neve. As montanhas irlandesas ficaram com a cara da Suíça.


In Ireland it does not snow much, so it is quite rare to see white and snowy landscapes. The Irish mountains looked like Switzerland.

































Mas foi exatamente isso o que aconteceu quando num frio  domingo de fevereiro decidimos ir para o condado de Armagh na Irlanda do Norte. O que foi realmente uma surpresa para nós pois saímos de Dublin com um lindo e pouco frequente dia de sol. Então não esperávamos nem remotamente encontrar tanta neve.

But that is exactly what happened when on a cold Sunday in February we decided to go to County Armagh in Northern Ireland. It was really a surprise for us as we left Dublin on a beautiful and uncommon sunny day. So we did not even remotely expect to see so much snow .




















O tempo começou a mudar logo depois de pegarmos a estrada. O céu claro foi lentamente coberto por muitas nuvens, algo que acontece praticamente todos os dias do ano na Irlanda. Ao longe já se viam as montanhas nevadas.

The weather began to change just after we hit the road. The clear sky was slowly covered by many clouds, something that happens practically every day of the year in Ireland. In the distance we could already see the snowy mountains.







Poucos kms à frente enfrentamos uma curiosa tempestade de neve na estrada! 

A few kilometers ahead we faced a curious snowstorm on the road!


















O destino escolhido foi o Ring of Gullion, considerado como Area of Oustanding Natural Beauty (AONB) algo como Área de Beleza Natural Excepcional. Mas é bom deixar bem claro que o Ring of Gullion não se trata de apenas um trajeto. Há diversas possibilidades de caminhos que podem ser feitos tanto de carro, a pé, de bicicleta e até a cavalo. Então antes de sair você tem que dar um investigada na região e decidir o que quer conhecer. Dá uma olhada neste site.  

The destination chosen was the Ring of Gullion, considered as an Area of Oustanding Natural Beauty (AONB). But it's good to make it clear that the Ring of Gullion is not just one route. There are several possibilities of ways that can be done by car, on foot, by bicycle and even on horseback. So before you leave you have to investigate the area and decide what you want to know. Take a look at this site.  























Devido ao intenso frio nosso intenção foi fazer o Ring of Gullion de carro e fizemos o Cú Chullain Journeny, passamos pelos seguintes pontos: Mullaghbane Center, Ballykeel Dolmen, Silverbridge, Dorsey, Annaghmare, Creggan, Forkhill, Killnassagart e Moyry Castle. Estes lugares são importantes historicamente e para saber mais sobre cada um deles é só clicar aqui e baixar um áudio guia. E foi o que nós fizemos. Mas o que nos encantou mesmo foi curtir a natureza e a paisagem toda nevada. E foi muita neve!! Veja numa das paradas como estava o tempo.

Due to the intense cold our intention was to make the Ring of Gullion by car and we made the  Chullain Journey route, we went through the following points: Mullaghbane Center, Ballykeel Dolmen, Silverbridge, Dorsey, Annaghmare, Creggan, Forkhill, Killnassagart and Moyry Castle. These places are important historically and to know more about each one of them just click here and download an audio guide. And that's what we did. But what really charmed us was enjoying nature and the snowy landscape. And it was a lot of snow !! See at one of the stops how the weather was.









Os verdes campos irlandeses foram cobertos pelo manto gelado da neve.

The green Irish fields were covered by the icy blanket of snow.













As casas do interior ficaram mais encantadoras ainda.
The country houses were even more enchanting.



















No meio do passeio o sol apareceu e deixou a neve muito brilhante.

In the middle of the journey the sun showed up and made the snow very bright.

























Não deixamos de parar nas ruínas de castelos normandos e o  Dolmen Ballykeel uma tumba/portal do período neolítico. 

We stopped at the ruins of Norman castles and the Ballykeel Dolmen - a tomb / portal of the Neolithic period.











































Neste pequeno cemitério há importantes artistas e poetas gaélicos enterrados. Inclusive no condado de Armagh há uma trilha que se chama Poets Trail em homenagem aos famosos escritores da região como Daniel O'Neill. A neve começou a ficar bem pesada.


In this small cemetery there are important Gaelic artists and poets buried. Besides, in the county of Armagh there is a trail that is called Poets Trail in honor of the famous writers of the region as Daniel O'Neill. The snow has started to get very heavy.























Nevou tanto que este sinal de trânsito ficou totalmente oculto pela neve.
It snowed so much that this traffic sign was totally hidden by the snow.
















O Ring of Gullion é realmente muito bonito e merece ser visitado em qualquer época do ano - e no nosso caso tivemos a sorte de contar com um elemento tão especial que foi a neve.

The Ring of Gullion is really beautiful and deserves to be visited at any time of year - and in our case we were fortunate to have such a special element that was the snow.







Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

2 comentários :

  1. Que coisa mais linda! Infelizmente o namorido detesta neve e frio, então é difícil convencê-lo de sair de casa quando a prospectiva de clima é essa, mas no próximo inverno, quem sabe? Lindo passeio esse que vocês fizeram!

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. OI Bárbara
      O namorido é parecido a quase todos os irlandeses.
      Quase todos eles detestam o tempo daqui, o frio. a chuva.
      Vários pessoas que conhecemos aqui tem casa na Espanha, Portugal, etc.
      Achamos até motorista de taxi com casa na Espanha por que dizia que não aguentava este
      tempo.
      O passeio é bacana. Façam num dia normal.
      Pelo que oi nos seus posts vc também adora o countryside. É realmente
      lindo, né??

      Excluir