TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

Cliff Walk - Bray Head




Se tem uma caminhada que você não pode perder  nestes dias de primavera é o Cliff Walk no condado de WicklowSão 6 km que unem dois povoados: Bray e Greystones. 

If there is a walk you cannot miss on these spring days is the Cliff Walk in County Wicklow. There are 6 km that join two towns: Bray and Greystones.

































Nós escolhemos fazer o trajeto a partir de Greystones. A gente já te mostrou as praias de Greystones neste post. E apesar da caminhada ser agradável em qualquer época do ano, na primavera você vai andar entre espetaculares campos de flores amarelas chamadas Rapeseed. 

We decided to start the walk in Greystones. We have already shown you Greystones beaches on this post. And although the hike is enjoyable at any time of year, in the spring you will walk among spectacular fields of yellow flowers called Rapeseed.





















É um cenário deslumbrante e único que não pode deixar de ser conferido por quem mora aqui na Irlanda ou por visitantes. As flores são de uma cor tão intensa que parecem artificiais. A vista do mar e das flores é incrível. Os campos são tão grandes que a sua vista se perde na imensidão amarela de flores. 

It is a stunning and unique setting that cannot be missed by people who live here in Ireland or by visitors. The flowers are so intense in color that they look artificial. The view of the sea and the flowers is incredible. The fields are so large that their sight is lost in the immense yellowish flowers.






















Um caminho precário já existia desde a época medieval onde hoje é a trilha. Mas a trilha como a conhecemos hoje foi desenvolvida com a construção da linha do trem em 1840. Construir uma ferrovia bem à beira de um despenhadeiro foi muito caro e trabalhoso. 

A precarious path already existed since the medieval times where today is the trail. But the trail as we know it today was developed with the construction of the train track in 1840. Building a railway right on the edge of a cliff was very expensive and demanded hard work.









Mas isso teve de ser feito por que o dono da área onde a trilha devia ter sido construída inicialmente não quis ter as suas terras separadas por um trilho de trem. Depois do fabuloso campo de flores você ainda tem um longo caminho pela frente. 

But this had to be done because the landlord of the area where the trail should have been built initially did not want to have its land separated by a railroad track. After the fabulous field of flowers you still have a long way to go.





























No geral não há maiores dificuldades para fazer os 6 km a não ser por algum poça d'água. Então vá com calçados confortáveis. 

In general there is no greater difficulty to make the 6 km except for some puddle of water. So wear comfortable shoes.















Do lado direito você terá a vista para o mar e do lado direito as montanhas. E como estamos na primavera, encontrará  mais flores pelo caminho. Além de pássaros da região. 

On the right side you will have the view of the sea and the right side of the mountains. And as we are in the spring, you will find more flowers along the way. In addition to the local birds.






































Logo adiante já vai começar a ver a trilha do trem. E temos a ideia de quão complicada deve ter sido a construção da ferrovia  num lugar tão inapropriado. 

Soon you will start to see the train track. And we have the idea of how complicated the construction of the railroad must have been in such an inappropriate place.






A partir das ruínas desta casa a área já não era mais pública e o dono da região cobrava um pedágio para quem quisesse passar por ali. 

From the ruins of this house the area was no longer public and the owner of the area charged a toll for anyone who wanted to cross.















E aos poucos já possível ver o povoado de Bray. 
And it is now possible to see the town of Bray.



















Antes de chegar à praia há belos espaços verdes com bela vista marinha.

Before reaching the beach there are beautiful green spaces with beautiful sea views.


















BRAY



















O povoado de Bray tem um agradável e grande calçadão à beira-mar. Ótimo lugar para uma boa caminhada. Também há espaços verdes para as crianças brincarem, playground e coloridas barraquinhas que vendem brinquedos e sorvetes. 

The town of Bray has a nice large promenade by the sea. Great place for a good walk. There are also green spaces for children to play, playgrounds and colorful stalls selling toys and ice creams.



























Você pode retornar ao ponto do origem voltando pela trilha nos cliffs (6 km) ou pegar o trem (Dart). Que foi o que a gente fez já que era tarde e estava começando a escurecer e não teríamos tempo de voltar pela trilha a pé. Na estação de trem de Bray, preste atenção nos bonitos painéis das paredes que contam um pouco da história da cidade e da Irlanda. 

You can return to the point of origin by going back along the trail on the cliffs (6 km) or catching the train (Dart). That was what we did since it was late and it was starting to get dark and we would not have time to go back down the trail on foot. At Bray train station, pay attention to the beautiful wall panels that tell a short history of the town and Ireland.



























Quando entrar no trem é só relaxar e curtir a linda vista que você tem mar! 

When you get on the train, just relax and enjoy the beautiful view you have on the sea!




















Quer a dica de outra caminhada na montanha com paisagens para o mar e pertinho de Dublin? Clique aqui. 

Do you want a hint for another trek up the mountain with views of the sea and the nearby Dublin? Click here.




Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

Nenhum comentário :