TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

Victor's Way















A Irlanda está cheia de parques incríveis e a gente mostra alguns deles aqui no blog como aqui, aqui, aqui, aqui , aqui, aqui, aqui, aqui, e aquiE hoje te levamos para mais um desses parques mas este é diferente a tudo o que já te mostramos aqui. Victor's Way (no condado de Wicklow, 1 hora de carro de Dublin) é um lugar muito especial e único. São 20 hectares de muita natureza e destinado exclusivamente para adultos, ele foi projetado para ser um espaço de reflexão, contemplação e meditação. Neste parque mágico você vai encontrar dezenas de esculturas e figuras indianas que tem o objetivo de te questionar sobre os valores da sua vida. Cada uma das peças tem placas com o nome da escultura e muitas informações a respeito do que ela significa. Não deixe de lê-las, a experiência será muito mais completa e intensa. Um conselho bacana é ir com calma e sem pressa nenhuma. Vá com calçados muito confortáveis e apropriados para terrenos irregulares e às vezes um pouco molhados (lembre-se, estamos na Irlanda). Assim que você chega ao estacionamento, vê a placa que está logo abaixo. Já na entrada encontramos o próprio Victor, dono e idealizador desta maravilha toda, que gentilmente nos avisa que se não tivermos troco, podemos pagar na saída, na pequena loja.



Ireland is full of amazing parks and we show some of them here on the blog like herehere, herehere , here, here, herehere, and hereAnd today we'll take you to one of these parks but this one is different from anything we've shown you here. Victor's Way (in County Wicklow, 1 hour drive from Dublin) is a very special and unique place. It's 20 hectares of great nature and destined exclusively for adults, it was designed to be a space of reflection, contemplation and meditation. In this magical park you will find dozens of Indian sculptures and figures that aim to question you about the values ​​of your life. Each piece has plaques bearing the name of the sculpture and a lot of information about what it means. Be sure to read them, the experience will be much more complete and intense. A nice advice is to take it easy and without any hurry. Go with very comfortable footwear suitable for uneven terrain and sometimes a bit wet (remember, we are in Ireland). As soon as you get to the parking lot, you see the sign below. Already at the entrance we find Victor himself, the founder of all this wonder, who kindly warns us that if we do not have change, we can pay at the exit, in the small shop.





O preço da entrada é de €5 por adulto para ajudar a manter este fabuloso parque. Mas não há ninguém te cobrando. Você coloca o dinheiro onde a placa indica e entra pelo Victoria's Gate.

The admission price is €5 per adult to help maintain this fabulous park. But there is no one charging you. You put the money where the sign indicates and enters through Victoria's Gate.



































Depois de passar pelo Gate, vemos uma grande área com gramado e ao longe estão as primeiras esculturas. Nós fomos num raro dia de esplendoroso sol.

After passing through the Gate, we see a large lawn area and in the distance we can see the first sculptures. We went on a rare day of splendorous sunshine.

















Dá para ver o Sugar Loaf de Wicklow.
You can see Wicklow's Sugar Loaf.
















A primeira escultura que encontramos  é a de Lord Ganesh, uma das maiores divindades indianas.

The first sculpture we find is that of Lord Ganesh, one of the greatest Indian deities.


















E ao lado o Ganesh Group.
And very close is the Ganesh Group.


























Este é o The Cobra Throne conhecido como o The Wisdom Seat, a cobra simboliza o principio feminino da vida, a sabedoria e fertilidade.

This is the Cobra Throne known as The Wisdom Seat, the snake symbolizes the feminine principle of life, wisdom and fertility.


















E estamos apenas no começo desta jornada, logo vemos cartazes que sinalizam "Floresta Encantada", "Caminho da Meditação"e "Floresta das Esculturas".

And we are just at the beginning of this journey, we soon see signs that indicate "Enchanted Forest", "Path of Meditation" and "Forest of Sculptures".

















Em todo o parque há muitos bancos que convidam para um descanso ou uma reflexão em meio às árvores. E caminhando pela trilha vamos encontrando as esculturas.

Throughout the park there are many benches that invite for a rest or a reflection amid the trees. And walking along the trail we find the sculptures.





















Segundo algumas informações que conseguimos, as esculturas representam os 7 estágios do desenvolvimento da vida e demoraram 25 anos para serem feitas na Índia. Tudo começou quando depois de ter ficado na Índia por mais de 30 anos e ter virado monge, Victor (que é alemão mas que morou vários anos na Irlanda) decidiu voltar para cá e montar o parque para tentar transmitir para as pessoas tudo o que tinha aprendido nessas 3 décadas em que foi monge.

According to some information we got, the sculptures represent the 7 stages of life development and it took 25 years to be made in India. It all started when after living in India for more than 30 years and becoming a monk, Victor (who is German but lived in Ireland for several years) decided to come back and set up the park to try to convey to people everything he had learned during those three decades in which he was a monk.

Esta é a self-realization segundo a placa que está no lugar, algumas esculturas tem outros nome no site mas a gente vai reproduzir os nomes que vimos lá. E na verdade o nome eh o que menos importa, o que vale aqui é o que ela representa para cada um de nós. Lembrando que há muita informação em cada uma das esculturas.

This is the self-realization according to the plaque that is in place, some sculptures have other name on the site but we will reproduce the names we have seen there. And in fact the name is what matters least, what counts here is what it represents for each one of us. Remembering that there is a lot of information in each of the sculptures.
















Esta é Split Man e representa aquela sensação extremamente desconfortável de estarmos "divididos"....

This is Split Man and represents that extremely uncomfortable feeling of being "split" ....


















Dark Night of the Soul é a maior escultura, com mais de 4 metros de altura, é a figura de um Buda Jejuando. É feita toda em bronze de uma peça só. E não deixe de perceber certo detalhes extremamente curiosos. Atrás do buda há um celular!

Dark Night of the Soul is the largest sculpture, more than 4 meters high, it is the figure of a Buddha Fasting. It is made entirely in one single piece of bronze. And be sure to notice some extremely curious details. Behind the Buddha is a cell phone!































Há diversas áreas com lagos, também. Esta peça se chama Ferryman e está na água. Veja que impressionante. Sabe quando você nada, nada para tentar chegar a algum objetivo que é  quase inalcançável? Essa é a mensagem que essa escultura me passou num primeiro momento.

There are several areas with lakes, too. This piece is called Ferryman and is in the water. See how impressive. Do you know when you swim, swim to try to reach some goal that is almost unreachable? This is the message that this sculpture gave me at first.

















Nas pequenas ilhas dos lagos há também esculturas
In the small islands of the lakes there are also sculptures



























Shiva está meditando na água, transmitindo uma grande sensação de quietude.
Shiva is meditating on the water, conveying a great sense of stillness.


















Estas são as Stupas, monumentos onde os restos cremados de importantes monges budistas eram colocados.

These are the Stupas, monuments where the cremated remains of important Buddhist monks were placed.














Já mais para o final do parque vemos a figura de Eve, que representa a mulher madura carinhosa e cuidadosa.

Toward the end of the park we see the figure of Eve, who represents the caring and careful mature woman.


















E não deixe de fazer o Forest Bathing que nada mais é do que um momento intenso de imersão e contemplação na Natureza. Através destas camas  especialmente projetadas para o Forest Bathing você vai ficar imerso na tranquilidade do bosque absorvendo toda a energia da natureza, árvores, vento, sol e animais. 

And do not forget to do the Forest Bathing which is nothing more than an intense moment of immersion and contemplation in Nature. Through these specially designed beds for the Forest Bathing you will be immersed in the tranquility of the forest absorbing all the energy of nature, trees, wind, sun and animals.






Há instruções precisas de como deve ser realizado este banho, ou use como quiser, mas não deixe de experimentar esta experiência que é relaxante e revigorante ao mesmo tempo. Passe uns 10 minutos ali. Vale a pena.

There are precise instructions on how to perform this bath, or use as you wish, but be sure to try this experience that is relaxing and invigorating at the same time. Spend about 10 minutes there. It is really worth.

E ao sairmos há uma pequenos loja com artigos indianos que é atendida pelo próprio Victor. Lá compramos um Singing Bowl que através de seu som relaxante tem a capacidade de mudar positivamente as ondas cerebrais.

And when we leave there is a small shop with Indian items that is serviced by Victor himself. There we bought a Singing Bowl that through its relaxing sound has the ability to positively change the brain waves.






















Conversamos também rapidamente com o Victor que já nas primeiras palavras demostra ser uma pessoa muito interessante. Disse que criou o parque para adultos que estão em crise de meia idade e que querem reorganizar e melhorar as suas vidas. Para ele o lugar é um mosteiro. Disse que administra o local nos meses de verão apenas ( o parque vai fechar a partir do dia 1 de outubro) e que viajaria para a Índia e não sabia se voltava... 
Como está muito claro no site, este não é um lugar para ir com crianças. O próprio próprio Victor deixou muito claro isso na nossa conversa. Afinal ele criou o espaço para adultos. Conhecer o Victor's Way é uma  experiência única e imperdível. Se quiser ver o próprio Victor falando sobre o seu parque clique aqui. E clique aqui se quiser seguir a canal do Victor no Youtube. 

We also talked briefly with Victor who, in the first words, proves to be a very interesting person. He said he created the park for adults who are in midlife crisis and who want to reorganize and improve their lives. For him the place is a monastery. He said that he runs the place in the summer months only (the park will close from October 1st) and that he would travel to India and did not know if he would come back ... 
As it is very clear on the website, this is not a place for go with kids. Victor himself made that very clear in our conversation. After all, he created the space for adults. Knowing Victor's Way is a unique and unforgettable experience. If you want to see Victor talking about his park click here. And click here if you want to follow Victor's channel on Youtube.


Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

Nenhum comentário :