TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

Galway - part 2






Galway é a principal cidade do oeste irlandês e foi eleita para ser a capital cultural da Europa em 2020, um dos eventos culturais mais importantes da Europa, e que vai deixar esta fascinante cidade mais empolgante e animada do que já é! Confira aqui um post que já fizemos sobre ela.

Galway is the main city on the west of Ireland, and it was chosen as the cultural capital of Europe in 2020, one of the most important cultural events in Europe, and it will leave this fascinating city more and more lively than ever! Check here post that we made about it.
















































Eyre Square

A principal praça da cidade é a Eyre Square, que fica logo após o Latin Quarter (centro antigo). Foi inteiramente reformada no inicio dos anos 2000.  É um grande espaço para quem quer descansar um pouco em um lugar verde e bem cuidado.

The main square of the city is Eyre Square, which is just after the Latin Quarter (old city centre). It was completely renovated in the early 2000s. It is a great space for those who want to rest a bit in a green and well-kept place.



















Na praça ficam as bandeiras que representam as 14 tribos (a maioria de origem  normanda) que dominaram a vida política, social e comercial  de Galway.

In the square are the flags representing the 14 tribes (most of Norman origin) that dominated the political, social and commercial life of Galway.
















Esta fachada também na praça é uma antiga casa construída em 1627 e foi colocada aqui por seu caráter histórico. Na Eyre Square acontece anualmente a feira de Natal que a gente já te mostrou neste post.

This façade also in the square is an old house built in 1627, which was placed here for its historical character. In Eyre Square takes place every year the Christmas fair that we have shown you in this post.






















Salthill Promenade



















Nenhuma visita a Galway está completa sem uma caminhada pela SaltHill Promenade, que há duzentos anos era uma vila de pescadores, e pouco a pouco foram sendo construídas casas de veraneio e pequenas pousadas. É uma agradável região e já ficamos hospedados em um apartamento aqui.

No visit to Galway is complete without a walk on the SaltHill Promenade, which for two hundred years was a fishing village, and little by little, summer houses and small inns were being built. It's a pleasant area and we've stayed already in an apartment here.
















Toda a promenade tem uma extensão de 2 km com bela vista do mar.

The whole promenade has an extension of 2 km with beautiful views of the sea.














Blackrock Diving Tower



















Na mesma região fica este ponto icônico de Galway: uma plataforma de mergulho, usada apenas por homens até a década de 70 de século passado, que é muito frequentada no verão por quem  está disposto a enfrentar o gélido mar irlandês.

In the same region is this iconic Galway landmark: a diving platform, used only by men up to the 70s of last century, which is very crowded in summer by those who are willing to face the icy Irish sea.

Aquarium Galway Atlantaquaria

























Em plena Salthill você  pode conhecer o completo Aquarium Galway e conferir de perto a importância da vida marinha na região e na Irlanda.

In Salthill itself you can get to know the complete Galway Aquarium and take a close look at the importance of marine life in the region and in Ireland.



Galway City Museum












Se está querendo conhecer um pouco mais sobre a rica história da região, não deixe de  visitar o Galway City Museum (entrada gratuita). É um prédio moderno que mostra um pouco da arqueologia, folclore, história, arte e história natural de cidade.  Dê uma olhada de perto no "Hooker", um tradicional barco da região.

If you want to know more about the region's rich history, be sure to visit the Galway City Museum (free admission). It is a modern building that shows a bit of archeology, folklore, history, art and natural history of the city. Take a close look at "Hooker", a traditional boat in the area.


E você vai ter também bonita vista da cidade.
And you will also have a nice view of the city.








Galway Cathedral



























A imponente Catedral de Galway é toda feita da pedra típica local limestone (calcário) mas não se trata de um antigo prédio. Foi construída na década de 60 do século 20! Tem vários estilos arquitetônicos diferentes. E o que mais chama a atenção dos visitantes é a grande cúpula, inspirada no Il Duomo de Firenze na Italia.

The imposing Galway Cathedral is all made from the typical local stone - limestone, but it is not an old building. It was built in the 60's in the 20th century! It has several different architectural styles. And what most attracts the attention of the visitors is the great dome, inspired by the Il Duomo of Firenze in Italy.



Claddagh Rings























A Irlanda é repleta de lendas e tradições belíssimas e uma delas vem justamente de Galway - os seus famosos anéis. Neles podemos ver 3 importantes símbolos: duas mãos segurando um coração que significam a amizade e o amor e uma coroa por cima que significa a lealdade. Tudo teria começado há 300 anos quando quando alguns pescadores da região de Claddagh (que fica em Galway) teriam sido raptados por piratas e foram vendidos para um mercenário turco que era ourives e acabaram aprendendo o oficio de fazer joias. Um deles sentia tanta saudades de sua amada na Irlanda que fez um anel com o desejo de poder entrega-lo pessoalmente a ela. Depois de alguns anos conseguiu se libertar, voltou e conseguiu entregá-lo pessoalmente à sua noiva. 

Ireland is full of beautiful legends and traditions and one of them comes from Galway - its famous rings. In them we can see three important symbols: two hands holding a heart signifying friendship and love and a crown on top which signifies loyalty. It would have started 300 years ago when some fishermen from the Claddagh area (which is in Galway) were kidnapped by pirates and sold to a Turkish mercenary who was a goldsmith and eventually learned to make jewelry. One of them was so homesick for his beloved in Ireland that he made a ring with the desire to be able to personally deliver it to her. After a few years he managed to free himself, returned and managed to deliver him personally to his bride.
















Dependendo da maneira como você coloca o anel terá um significado diferente:
 - Coroa para dentro na mão direita - quer dizer que o coração da pessoa está disponível.
- Coroa para fora na mão direita - que dizer que a pessoa está comprometida.
 - Coroa para fora na mão esquerda - significa que a pessoa tem um amor infinito por alguém e é recíproco. É assim como eu uso o meu anel.
Mas claro que você pode usar o seu anel como quiser.

Depending on how you put the ring will have a different meaning:
 - Inner crown in the right hand - means that the person's heart is available.
- Crown out on the right hand - that says the person is committed. 
- Crown out in the left hand - means that the person has an infinite love for someone and is reciprocal. That's how I wear my ring.
But of course you can wear your ring however you want.


Não deixe de visitar as inúmeras joalheiras que há no centro de Galway para dar uma olhada nos anéis. E há até um pequeno Museu com algumas informações a respeito do anel. E se eu fosse você também compraria um anel de recordação.

Be sure to visit the many jewelers in the center of Galway to take a look at the rings. And there is even a small museum with some information about the ring. And if I were you, I'd also buy a souvenir ring.






















Ostras

Galway é conhecida por ter  as melhores ostras da Europa e todo fim de setembro acontece na cidade  um dos maiores festivais da Irlanda, o Oyster and Sea food Festival. Onde há uma completa e variada programação e as ostras são preparadas de diversas maneiras. E se você não tiver a sorte de participar do festival, há muitas  opções como O Morans of the Weir, que fica na Baia de Galway. 

Galway is known for having the best oysters in Europe and every end of September takes place in the city one of Ireland's biggest festivals, the Oyster and Sea food Festival. There is a complete and varied schedule and the oysters are prepared in several ways. And if you are not lucky enough to attend the festival, there are many options like The Morans of the Weir, which is in Galway Bay.















Este restaurante fica numa simpática cottage (casa típica do interior na Irlanda) e está estabelecido desde 1797 e serve as maravilhosas ostras locais. Você também vai poder apreciar um bom fish and chips ou sea food chowder (sopa de frutos do mar cremosa), entre vários outros pratos.

This restaurant is housed in a friendly cottage (typical Ireland country house) and has been established since 1797 and serves the wonderful local oysters. You will also be able to enjoy a good fish and chips or sea food chowder (creamy seafood soup), among many other dishes.

E lembrando que apesar de suas muitas atrações,  Galway é uma linda cidade com muitos espaços abertos e tranquilos para você relaxar e curtir todo o charme que o oeste irlandês  tem a oferecer.

And remembering that despite its many attractions, Galway is a beautiful city with lots of open and quiet spaces for you to relax and enjoy all the charm that the Irish west has to offer.


















Quer conhecer algumas atrações no condado de Galway? Clique aqui, aqui, aqui, aqui, aqui, aqui.

Do you want to know some attractions in County Galway? Click here, herehereherehereherehere.






Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

Nenhum comentário :