TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

Ha'Penny Bridge 200 Years




Um dos maiores símbolos  de Dublin está completando exatamente 200 anos, trata-se da Ha'Penny Bridge no centro da cidade na região do Temple Bar.

One of Dublin's most important symbols is celebrating its 200th anniversary, it is the Ha'Penny Bridge on the city centre, on the Temple Bar region. 

















Foi a primeira ponte exclusiva de pedestres construída na capital irlandesa. E com ela acabou o serviço de ferry que levava as pessoas de um lado a outro do rio Liffey.

It was the first exclusive pedestrian bridge built on the Irish capital. And once it was done, it ended the ferry service they had to take people from one side to the other on the Liffey River.














Oficialmente o nome da ponte era Wellington Bridge mas passou a ser conhecida por Ha'Penny (half penny - meio centavo) Bridge pois este era o pedágio que era cobrado para atravessar por ela e que foi criado para ajudar os donos dos ferries que ficaram sem clientes depois da construção da ponte. 

Officially the bridge's name was Wellington Bridge, but it started being called Ha'Penny (half penny) bridge because this was the toll charged for crossing, which was created to help the owners of the ferries who were left with no customers after the bridge was built.















O pedágio só deixou de ser cobrado mais de um século depois, em 1919 e foi a única ponte exclusiva de pedestres até o ano 2000 com a construção da Millenium Bridge.

The toll just stopped being charged more than a century later, in 1919, and it was the only exclusivelly pedestrian bridge until the year 2000 when the Millenium Bridge was built.

















Ela tem uma arquitetura realmente encantadora e romântica. Muitos casais aproveitam para colocar os tradicionais cadeados nela. A prefeitura de Dublin organizou diversos eventos para comemorar estes duzentos anos de muita história. Em um deles o prefeito da cidade atravessou a ponte com os descendentes do arquiteto responsável por projetar a ponte.

It has a really enchanting and romantic architecture. Many couples like to place the traditional locks on it. Dublin City Hall organized several events to celebrate these 200 years of much history. In one of the the Lord Mayor crossed the bridge with the descendents of the architect in charge of projecting the bridge.

Ha'Penny Bridge ao pôr-do-sol.
Ha'Penny Bridge by the sunset



Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

Um comentário :

  1. Sempre muito cheia de gente, turistas tirando fotos (tive que me desviar ontem dos selfie-sticks) e dos moradores se movimentando entre D1 e D2. Bonita historia nestes seus 200 anos :-)

    ResponderExcluir