TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

O Maior Parque da Europa / The Biggest Park of Europe


Com a chegada da primavera e verão, um dos programas indispensáveis de todo europeu é aproveitar áreas verdes e parques. É muito legal ver como desfrutam cada cantinho de sol. Às vezes, na hora do almoço o pessoal já vai para o parque e pega um pouco de sol, lê um livro, faz um lanche, ouve música.

With the Spring and Summer arrival, one of the most indispensable programs of any European is enjoying the green areas and parks. It is very nice nice to see how people take advantage of every sunshine. Sometimes during lunchtime people go to the park to get a little sunbath, read a book, have a snack, listen to music.

E para fazer tudo isso nada melhor do que o imenso Phoenix Park em Dublin que é  o maior parque público da Europa, com 707 hectares.

And to do so, there is no better place than the huge Phoenix Park in Dublin, which is the largest public park in Europe, with 707 hectares.









Para você ter uma ideia de quão grande é, vamos comparar com o tamanho de outros parques públicos famosos:
Hyde Park em Londres - 141 hectares
Villa Doria Pamphilli (maior parque de Roma) - 180 hectares
Parque El Retiro (Madrid) - 118 hectares

In order for you to have an idea of how big it is, let's compare the size with other famous parks:
Hyde Park in London - 141 hectares
Villa Doria Pamphili (largest park in Rome) - 180 hectares
El Retiro Park (Madrid) - 118 hectares

E dois parques fora da Europa:
Central Park em Nova York - 341 hectares
Parque Ibirapuera em São Paulo - 221 hectares

And two parks outside Europe:
Central Park in New York - 341 hectares
Ibirapuera Park in Sao Paulo - 221 hectares

Deu para perceber o quão grande o Phoenix é com os seus 707 hectares?
Evidentemente não é um parque para você conhecer em apenas uma visita. Há muito para ser visto e conhecido. Inclusive existe até uma área exclusiva destinada a cervos!

Were you able to notice how large the Phoenix Park is with its 707 hectares?
Obviously it is not a park for you to see each corner in only one visit. There is a lot to be seen and noticed. There is even an exclusive area only dedicated to deers!








Outra coisa muito bacana do parque é que os seus portões principais (o Parkgate Street e o Castleknock Gate) ficam abertos as 24 horas por dia, todos os dias do ano!! Pouquíssimos parques públicos deste porte ficam abertos o dia todo.

Another very interesting thing is that its main gates (Parkgate Street and Castleknock Street) are opened 24 hours a day, all year long!! Very few public parks of this size are opened all day.

As imediações já são muito agradáveis:
The neighborhood are also very pleasant:



















E já que estamos falando de superlativos, no parque fica também o maior  Obelisco da Europa, com 62 metros de altura. Monumento erguido em homenagem às vitórias de Duque de Wellington. Famoso estadista e general britânico (mas nascido na Irlanda) que derrotou Napoleão da batalha de Waterloo na Bélgica.

And once we are talking about superlatives, inside the park is also located the largest Obelisk in Europe, with 62 metres high. It is a monument raised to honor the Duke of Wellington's victories. He was a famous British statesman and general (born in Ireland),  who defeated Napoleon at the Waterloo battle in Belgium.















O Phoenix também foi palco de diversas manifestações sociais e até religiosas. Em 1979 chegou a aglomerar quase 1 milhão de pessoas com a visita do Papa João Paulo II. Seus grandes gramados muitas vezes são usados para a prática dos mais diversos esportes. Mas o que a maioria das pessoas faz mesmo é caminhar e aproveitar este lindo espaço verde.

Phoenix was also the stage of several social and even religious manifestations. In 1979 it gathered almost 1 million people with the visit of Pope John Paul II. Its large lawns are used to practice the most diverse sports. But what most of the people really do is to walk and enjoy this beautiful green space.































Esta construção é muito útil para se proteger das repentinas chuvas irlandesas.
This building is very useful to get protected from the sudden Irish rains.





Os pais podem levar os filhos ao playground.
Parents can take their children to the playground area.




Há diversas atrações neste imenso espaço verde como a Residência do Presidente e o jardim Zoológico e a gente vai mostrando aos poucos aqui no Welcome to Ireland.

There are several attractions on this huge green space such as the President's Residence and the Zoo, which we will be showing little by little here at Welcome to Ireland.


Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

Nenhum comentário :