Verão 2014! Summer 2014!
Em abril a gente se animou! Tivemos dias lindos de primavera, compramos móveis para o jardim e até plantamos alface aqui em casa!
Mas esse tempo ameno não durou. E maio foi quase todo cinzento e com temperaturas bastante baixas. Às vezes, 6 graus ao meio dia!!
In June Summer starts, and we don't know for sure what to expect because the month of May was very disappointing regarding weather.
In April we got excited! We had beautiful spring days, we bought outdoor furniture for the garden and we even planted lettuce here at home!
But this fair weather didn't last. And May was almost all gray and with very low temperatures. Sometimes 6 Celsius at 12 noon!!
No fim de maio as temperaturas começaram a subir um pouco. Mas vamos ver como será o verão 2014. Mas o que não dá para reclamar é sobre as horas de claridade. Está amanhecendo por volta das 5 da manhã e anoitecendo às 21:30. Então os dias são looongos.
At the end of May the temperatures started to raise a little. But let's see how the 2014 summer will be. But we can't complain about the hours of light. The sun is rising around 5AM, and setting at 9:30PM. So the days are very long.
No inverno, às 18:00 a gente já está jantou e não vai fazer muita coisa. Agora não. A gente fica mais ativo até a meia-noite pelo menos!! Claro que isso vem trazendo um certo cansaço no dia seguinte, mas mesmo assim estes dias de luminosidade até tarde são maravilhosos.
In the winter, at 6PM we already had dinner and we are done for the day. But not now. We get more active until midnight at least!! Of course this is making us more tired on the following day, but even so, these days with brightness until late are wonderful.
Maio foi muito especial para o Welcome to Ireland pois passamos a ter domínio próprio e o blog passou a ser bilíngue.Como vocês devem já ter notado todos os posts agora são em português e inglês. Com o tempo vamos traduzindo todos os posts que já fizemos.
May was very special for Welcome to Ireland, because we started having our own domain and the blog started being bilingual. As you may have noticed all posts now are in Portuguese and English. As time goes by, we will be translating all the posts we have made until today.
Começamos o mês falando sobre os feriados na irlanda. (aqui)
Nos emocionamos com a comovente história de Donal Walsh (aqui)
Você conhece o Café Pendente? Neste post abordamos o tema.
Cobh é uma pitoresca cidadezinha litorânea conhecida por ter sido a última parada do Titanic antes do seu trágico naufrágio. (aqui)
Ouvimos a potente voz de Imelda May (aqui)
Demos uma volta pelo imperdível Mercado Inglês em Cork (aqui)
Experimentamos doces típicos que são encontrados na Irlanda (aqui)
E para finalizar o mês beijamos a pedra no Blarney Castle. (aqui)
We started talking about the holidays in Ireland. (here)
We got emotional with the moving story of Donal Walsh. (here)
Do you know the Suspended Coffee? On this post we talked about it.
Cobh is a very nice little seaside town known for being Titanic's last Port of Call before the tragic shipwreck. (here)
We listened to the powerful voice of Imelda May. (here)
We took a walk at the fantastic English Market in Cork. (here)
We tried typical candies which are found in Ireland. (here)
And to finish the month we kissed the stone at Blarney Castle. (here)
Se quiser receber os nossos posts no seu e mail é só colocar o seu endereço aqui à direita onde diz "siga o blog por e mail". Você vai receber uma mensagem em inglês, é só clicar no link para ativar a assinatura.
Quer seguir a gente no Facebook?? É só dar um curtir na nossa Fan Page aqui à direita do blog também.
If you want to receive our posts in your E-Mail, you just need to write your E-Mail address here on the right where it says "follow by E-Mail". You will receive a message, and you just need to click on the link to activate the subscription.
Do you want to follow us on Facebook? You just need to "like" our Fan Page here also on the right of the blog.
Post A Comment
Nenhum comentário :