Winter Solstice in Ireland









Também era possível fazer uma espécie de coroa com folhas, (que fazia parte dos preparativos de antigamente) e escrevia num pequeno papel desejos, preces ou alguma frase importante para você. Todos eles eram amarrados à coroa de folhas.
O desfile começa com um pequeno ritual e uma fogueira é transportada até o local onde será queimado tudo aquilo que foi escrito nos papéis.

It was also possible to make a kind of crown with leaves (which were part of the preparation on the old days) and write on a piece of paper some wishes, prayers or some important statement for you. They are alll tied to the crown of leaves.
The parade starts with a small ritual and a fire is transported until the place where everything written on the pieces of paper will be burned.

Depois de uma caminhada de uns 10 minutos chegamos à praça de Smithfield e se falou da importância de se manter vivos eventos como esses. Chega a hora da queima dos pedidos e preces ao fogo.
Foi tudo bastante rápido mas significativo. Onde tantos irlandeses como não irlandeses puderam participar de uma celebração antiga mas que pode servir perfeitamente para os dias de hoje onde esquecemos a importância de manter-nos conectados às fases da natureza.

After a 10 minute walk we arrive at Smithfield square, and it was spoken on the importance of keeping alive events like this. The time to burn the requests and prayers arrives.
It was all very quick but meaningful, where both Irish and non-Irish could participate of and old celebration, but which has a meaning still today, when we forget the importance of keeping ourselves connected to the periods of the nature.
Labels
CULTURE
Post A Comment
Nenhum comentário :