TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

Doces Típicos/ Typical Candies



Hoje com o mundo globalizado encontramos praticamente os mesmos produtos e marcas em todos os lugares e isso acontece aqui na Irlanda também. Mas quando acho algo diferente gosto de mostrar aqui no Welcome to Ireland. E hoje vamos falar de dois doces típicos que podem ser encontrados na Ilha Esmeralda.
Um é bem tradicional como dá para ver a embalagem, parece um pacotinho de doce da década de 50.

Today with the globalized world we find basically the same products and brands in all places. But when I find something different I like to show here at the Welcome to Ireland. And today we will talk about two typical candies that can be found here at the Emerald Island.

One is very traditional, as you can see in the packaging, it looks like a sweet package from the 50s.





É feito aqui no condado de Cork é o seu nome é Glove, justamente porque é feito de cravo. Na composição poucos ingredientes: glucose, óleo de cravo, açúcar e corante natural.


It is made here in Cork county, and its name is Glove, precisely because it is made of clove. In the composition there are just a few ingredients: glucose, clove oil, sugar and natural colorant



A textura é extremamente dura, não tente quebrar uma balinha destas com os dentes. E o gosto é forte, como o gosto do cravo. Eu não gostei muito, talvez por falta de hábito.


The texture is extremely hard, don't try to brake one of these candies with your teeth. And the taste is strong, like the flavor of the clove. I didn't like it very much, maybe because not being used to it.

As outras balinhas já são mais comerciais, podem ser achadas facilmente nas lojas e são as Wine Gums. A origem destes doces é britânica mas são muitos comuns por aqui também.



The other candies are more commercial, they can be easily found on the stores and they are the Wine Gums. The origin of these sweets is British but they are very common around here, too.





Apesar do nome, não têm (e nunca tiveram) vinho na sua composição.

A consistência é como se fosse uma bala de goma só que mais firme e sem açúcar na superfície.
Conta a lenda que o criador destes doces queria que as suas balinhas fossem apreciados como um bom vinho então decidiu chamá-las de Wine Gums e cada formato de bala tinha o nome de um vinho conhecido (há também o nome de outras bebidas alcóolicas), como podemos ver pelas fotos:



Despite the name, they don't have (and never had) wine in its composition.
The consistence is like a jellybean but a little harder, and no sugar on the surface.
The legends tells the creator of these sweets wanted his candies appreciated like a good wine, so he decided to call them Wine Gums, and each candy form would bring the name of a known wine (there are also the name of other alcoholic beverages), as we can see in the pictures:






A estratégia deu certo e as Wine Gums são comercializadas e apreciadas até hoje.


The strategy worked well and the Wine Gums are traded and appreciated until today.
Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

Um comentário :

  1. hhhhhuuuuuuuuuuuuummmmmmmmm !!! que delicia, tipical candys.....

    ResponderExcluir