Boxty Potato Pancakes!
Blog Bilingue / Bilingual Blog
Já estamos em fevereiro e o ano começou frio e com neve na Irlanda. Em alguns lugares nevou bastante mas aqui no sul da ilha não muito. Mas deu para aproveitar um pouco o eterno encanto do flocos branquinhos caindo do céu.
We are already in February and the year started in Ireland with cold and snow. In some places it snowed a lot, but here on the south of the island it wasn't so hard. But we were able to enjoy a little the eternal charm of the little white snowflakes.
Depois da neve tivemos a tempestade Rachel que trouxe ventos de até 150 Km/h. Nunca enfrentamos ventos tão fortes desde que estamos aqui. A gente tinha uma capa (essa que você vê na foto abaixo) para proteger alguns móveis de jardim. Mesmo com a capa amarrada com nós e com pedras para deixá-la estável a força do vento conseguiu retirá-la e voou longe.......não conseguimos mais resgatá-la!
After the snow we had the Rachel storm which brought winds of up to 150 Km/h. We had never faced so strong winds since we arrived. We even had a cover (this one you can see on the picture below) to protect some garden furniture. Even with the cover tied up with knots and with stones to make it stable the strenght of the wind managed to remove it and fly away... we were not able to recover it anymore!
Este começo de ano está mais frio que o do ano passado. As temperaturas rondam os 2 ou 3 graus e a sensação térmica normalmente é negativa. Mas por outro lado não tivemos as fortes inundações de 2014.
This beginning of the year is colder than last year. The temperatures are around 2 or 3 Celsius, and the real feel is usually below zero. But on the other hand we didn't have the strong floods of 2014.
Lendo livros de culinária irlandesa vimos que em alguns condados, principalmente no Norte uma receita é realizada no dia de Santa Brígida em 1 de fevereiro. Santa Brígida é padroeira da Irlanda, assim como St Patrick. Uma curiosa cruz representa a Santa, aqui falamos com mais detalhes.
Reading Irish culinary books, we noticed in a few counties, mainly on the North, one recipe is made on Saint Brigid's Day on February 1st. Saint Brigid is a patron of Ireland, just like St. Patrick. One curious cross represents the Saint, we spoke about it in more details here.
A receita se chama Boxty Potato Pancakes. É como se fosse uma panqueca normal mas o diferencial é que leva batata na massa. É um pouco difícil o seu cozimento pois a massa demora a ficar no ponto certo.
The recipe is called Boxty Potato Pancakes. it is like a regular pancake, but the different thing is that it takes potato in the dough. It is a little difficult the cooking, because the dough takes a long time to be well done.
À direita a Boxty Potato Pancake do livro, à esquerda a Pancake feita por nós.
To the right is the Boxty Potato Pancake on the book, and on the left, the pancake we made.
Há até uma canção popular e bem humorada que fala sobre as Boxty Potato Pancakes.
But the experience was worthwhile, the tasting is delicious. There is even a popular and funny song which talks about the Boxty Potato Pancakes.
Boxty on the griddle (Boxty na chapa)
Boxty in the pan (Boxty na panela)
If you can't make Boxty, (Se voce nao consegue fazer um Boxty,)
You'll never get a man. (Voce nunca vai conseguir um homem.)
Se animou a fazer? Aqui tem a receita e o cozinheiro até canta a musiquinha no final!
Did you feel like doing it? Here you cand find the recipe and the cook even sings the song at the end!
And once this is the first post of the month, let's see what happened here at Welcome to Ireland in January?
Em Crosshaven você encontrará um forte que tem 65% de sua estrutura subterrânea. Aqui.
In Crosshaven you will find a fort where 65% of its structure is underground. Here.
Get to know the Militar Division of the National Museum of Ireland which is located in Dublin. Here
The best way to know Ireland when we travel around the island is staying in Bed & Breakfast. We tell you how this experience is on this post.
In May there will be a referendum here in Ireland. We explain it better to you here.
Gur Cake is a pastry created by the bakers of Dublin on the 19th century. Do you want to know how it is? Have a look here.
Acho que meu comentário foi cortado! Eu queria dizer que admiro vocês por estarem sempre experimentando coisas novas, pratos típicos irlandeses... Essa panqueca parece deliciosa!
ResponderExcluirOI Bárbara!!!
ExcluirRealmente a gente sempre prova os pratos típicos!!!
A gente comeria tranquilamente de novo a panqueca.....mas comprada!!! Acho que nao faremos ela aqui em casa. Dá um pouco de trabalho.
Olá! Gostei do seu blog. Eu vou add na minha listinha aqui de blogs sobre a Irlanda para ir lendo e comentando sempre que possível, se estiver tudo bem, claro. Convido para passar no meu que iniciei há pouco www.vidadeimmigrante.wordpress.com ...em breve estarei em Dublin também! Abraço!
ResponderExcluirOlá
ResponderExcluirSeja muito bem vindo!!!
A gente está em Cork e não em Dublin.
Uma ótima viagem para vc.