1916: Easter Rising - Levante da Páscoa
The Easter Rising was a movement that fought for the Irish independence and is celebrating its centenary in 2016.
O país está comemorando massivamente a data. Inúmeros eventos foram marcados para lembrar a data. Nas livrarias há pilhas e pilhas de livros sobre o conflito.
The country is celebrating the date massivelly. Several events were scheduled to remember the date. On bookstores there are piles and piles of books about the conflict.
Programas de televisão mostram como os fatos aconteceram, fotos e imagens da época. A rede de TV RTÉ exibiu uma mini série, chamada Rebellion, sobre o Levante. Veja o trailer
Enfim, a Irlanda respira constantemente o Easter Rising que acabou fracassando, os seus principais líderes foram assassinados pelo governo britânico mas foi fundamental para chegar à tão almejada independência que viria em 1922. Na St Peter Church em Cork serão realizadas diversas exposições e eventos sobre o Levante.
Ultimately, Ireland breathes constantly the Easter Rising - which failed, their main leaders were killed by the British government, but it was fundamental to land at the so longed for independence, only coming in 1922. On St Peter Church in Cork will take place many exhibits and events about the Rising.
Vale a pena dar uma passada por lá (a entrada é gratuita) e aprender um pouco mais sobre este importante fato histórico. No centro da sala principal foram construídas colunas brancas com nomes de algumas vítimas que morreram durante o conflito. Aqui foram colocados os nomes de pessoas do povo (até de crianças), que perderam as suas vidas.
It is worth going there (entrance is free) and learn a little bit more about this important historical fact. On the centre of the main hall were built white columns with the names of some of the victims that died during the conflict. Here were placed the names of members of the public (even children), who lost their lives.
Nas laterais há muita informação histórica sobre como tudo ocorreu. O Easter Rising começou em 24 de abril com um dos seus principais líderes, Pádraig Pearse, lendo a Proclamação da República na frente da GPO (General Post Office) em Dublin.
Esta é a reprodução da Proclamação lida por Pearse em tamanho original.
This is the reproduction of the proclamation read by Pearse at the original size.
This is the reproduction of the proclamation read by Pearse at the original size.
Thomas Kent era do Condado de Cork e também foi assassinado mesmo sem ter ido a Dublin. O exército britânico o executou aqui em Cork. A estação de trem da cidade se chama Kent Station em sua homenagem.
Reprodução do recrutamento feito à época "Por que você deve se juntar ao The Irish Citizen Army"
Reproduction of the recruiting made on the time - Reasons why you should join the Irish Citizen Army.
Reproduction of the recruiting made on the time - Reasons why you should join the Irish Citizen Army.
Antes de sair da exposição não esqueça de pegar um panfleto com a programação do Centenário em Cork.
Before leaving the exhibit don't forget to get a leaflet with the schedule of the centenary celebration in Cork.
Labels
HISTORY
Post A Comment
Nenhum comentário :