TOURISM

[TOURISM] [threecolumns]

HISTORY

[HISTORY] [twocolumns]

CULTURE

[CULTURE] [threecolumns]

Food and Drink

[Food & Drink] [twocolumns]

ATUALIDADES-NOWADAYS

[ATUALIDADES-NOWADAYS] [threecolumns]

SUMMARIES

[SUMMARIES] [bleft]

A Verdade Sobre o Boxing Day na Irlanda - The Truth about the Boxing Day in Ireland



Como foi o Natal este ano? Festejou em família? Com os amigos? Ou não festeja a data?

How was Christmas this year? Did you celebrate in family? With Friends? Or you just don't celebrate the date?












O Alex e eu resolvemos seguir um hábito irlandês que é ir à missa na véspera de Natal à noite, o que muita gente conhece como Missa do Galo. Fomos à Missa de St Peter and St Paul Church que foi realizada às 21:00. A igreja estava em penumbras apenas com algumas luzes acesas e velas no altar, coro de canto gregoriano, tudo em latim (a não ser o sermão) e o padre de costas. A comunhão era de joelhos. Foi um momento muito intenso de fé.

Depois fomos à missa da meia-noite na St Mary Church e aqui foi uma cerimônia bastante diferente com a igreja totalmente iluminada, coro com músicas tradicionais de Natal e a missa foi muito parecida a uma tradicional.


Alex and I decided to follow an Irish habit, which is going to mass on Christmas Eve at night, which many people know as Midnight Mass. We went to mass at St Peter and St Paul Church which happened at 9PM. The church was in semi-darkness, only with a few lights on, candles on the altar, there was a choir of Gregorian chant, all in Latin (expect for the sermon), and the priest was backwards to the public. Communion was made with the faithful kneeling down to receive it. It was a very intense moment of faith.
After that we went to the midnight mass at St Mary Church and here it was a very different ceremony, with the church totally lightened, choir with traditional Christmas songs and the mass was very close to a traditional one.











Ao sair a chuva parou um pouco e pudemos ver esta linda lua. Lua cheia no Natal, era a primeira vez desde 1977 que isso ocorria.

On the way out, rain stopped a little, and we were able to see this beautiful Moon. Full Moon at Christmas, the first since 1977.






  Fizemos nossa ceia aqui em casa de forma íntima e casual.

We had our supper at home in a very intimate and casual way.













No Natal choveu o dia todo praticamente sem parar aqui em Cork. É bom frisar que neste dia fecha tudo, até as lojas que se auto intitulam "24 horas" fecham. Você não poderá nem tomar um café. Para ter uma ideia até o cinema fecha.

On Christmas it rained all day almost non-stop here in Cork. It is good to emphasize everything close on this date, even stores which call themselves "24 hours" close. You can't even have a coffee. Even the cinema closes.












No dia 26 de dezembro é o feriado de St. Stephen na Irlanda e também o grande dia do Boxing Day, ou saldão de promoções depois do Natal. Este foi o primeiro ano que passamos a data aqui na Irlanda, nos anteriores viajamos para a Holanda e para o Brasil.

Então vamos às compras?

On December 26th, it is the St. Stephen holiday in Ireland, and also the great Boxing Day, with after Christmas sales and promotions. This was the first year we spent the date in Ireland, on the previous ones we went to the Netherlands and Brazil.
So let's go shopping?
















Algumas lojas já abrem as portas de madrugada, às 06:00 da manhã. Às vezes se formam algumas filas e um pouco de correria com a abertura das portas. Isso é mais uma ação de marketing do que qualquer outra coisa.

Mas preste atenção com relação ao horário da abertura de lojas. Elas abrem em horários diferentes e algumas nem abrem. 
A maioria dos mercados por exemplo, permanecem fechados. A maioria dos restaurantes também.

Some stores already open their doors in the early morning, at 6AM. Sometimes some queues are formed, and there is a little rush on the opening of the doors. This is more like a marketing action than any other thing.
But pay attention on the opening times of the stores. They open in different times, and some don't even open. 
Most of the markets, for instance, remain closed. So do most of the restaurants.














Já estabeleça previamente o que quer comprar. Senão vai ficar meio perdido no meio de tantas promoções. 
Outra coisa, algumas lojas realmente entram no espirito do Boxing Day e fazem ótimas promoções. A gente conseguiu comprar uma mala por €49 que estava originalmente por €130! 

Decide previously on what you want to buy. Otherwise you are going to be a bit lost on the middle of so many promotions. 
Some stores really get into the Boxing Day spirit and do great promotions. We got a suitcase for €49, which was originally €130! 














Mas muitas outras lojas fazem reduções apenas moderadas o que não difere a uma liquidação normal, das que ocorrem normalmente durante o ano. Então dê uma pesquisada antes no preço das coisas que pretende comprar.

Muitos estabelecimentos aproveitam a data também para se livrar de estoque parado, que não foi vendido. Tenha certeza que você quer comprar este tipo de produto.
No geral as lojas não estavam muito cheias você podia escolher com calma e ao pagar as filas eram pequenas.
As promoções continuam por vários dias, então não se desespere por comprar tudo no dia 26.
Boxing Day é uma ótima oportunidade para conseguir fazer algumas compras por bons preços, mas não caia na tentação de sair comprando desesperadamente produtos que não precisa.

But most stores do only moderate reductions, which doesn't make any different from normal sales, those that happen along the year. So do some research on the price of things you want to buy.
Many stores use the date to get rid of slow moving stock. Be sure that you really want to buy this product.
In general, stores are not full and you choose very calmly, and on the counters the queues were small.
Promotions last for a few days, so don't get desperate to buy everything on the 26th.
Boxing Day is a great opportunity to do some shopping with good prices, but don't fall into the temptation of going shopping desperately for products you don't need.

Post A Comment
  • Blogger Comment using Blogger
  • Facebook Comment using Facebook
  • Disqus Comment using Disqus

Nenhum comentário :