Mais Tradições de Natal Irlandesas - More Irish Christmas Traditions
A gente ficou muito feliz com isso!! E gostaríamos muito de conhecer quem está do outro lado da tela!
Onde você está??? No Brasil?? Na Irlanda??? Ou em algum outro lugar do mundo?? Há algumas semanas o blog tem recebido muitas visitas de ucranianos e russos!! Bem-vindos!!!
Fique a vontade para nos mandar uma mensagem aqui no blog ou na nossa fan page no Facebook. Clique aqui.
One of these days we met a very nice couple in a store here in Cork and they commented to us they loved reading Welcome to Ireland and they were already scheduling some trips around Ireland with the recommendations we give in the blog.
We were very happy with this!! And we would also love to know the readers on the other side of the screen!
Where do you live??? In Brazil?? In ireland??? Or in another place of the world?? It has been a few weeks already that the blog have been receiving loads of visit from Ukrainians and Russians!! Welcome!!
Feel free to send us a message here on the blog or in our Facebook fan page. Click here.
Há alguns dias a gente comentou sobre algumas tradições de Natal na Irlanda (aqui).
A few days ago, we commented about some of the Christmas traditions in Ireland (here).
E claro que há várias outras, como o visco ou mistletoe como é chamado por aqui.
And of course there are others, like the mistletoe.
MISTLETOE
Faz parte da tradição ter esta planta no Natal, cheia de mágica e mistérios, que teria entre outros dons o poder da fertilidade. Apesar de ser tão comum agora no Natal a sua origem sagrada é pagã! Os druidas celtas faziam vários rituais com esta planta.
O beijo sob o visco também é algo bastante comum. Os casais que se beijam sob a planta terão muita prosperidade e felicidade diz a lenda.
It is part of tradition to have this plant over Christmas, full of magic and mysteries, which would have among other gifts the power of fertility.
Despite being very common over Christmas, its sacred origin is pagan! Celtic druids made many rituals with this plant.
The kiss under the mistletoe is also very common. Couples who kiss under the plant will have loads of prosperity and happiness, says the legend.
Todos querem ter o visco em casa já que é considerado um poderoso amuleto protetor para o ano que se inicia em poucos dias.
E serve para decorar a mesa de Natal.
A few days before Christmas there are people selling mistletoes on the streets here in Ireland.
Everybody wants to have the mistletoe at home, once it is considered a powerful protector talisman for the year that is about to begin in a few days.
And it is also used for decorating the table over Christmas.
Nesta loja há até uma pequena árvore de visco.
In this store there is even a small mistletoe tree.
A gente já comprou o nosso visco!
We have already got our mistletoe!
TREE OF REMEMBRANCE
A Tree of Remembrance é uma tradição muito singela é até tocante.
Fitas amarelas são colocadas nesta enorme árvore com o nome daqueles que já partiram. Em troca você colabora com instituições de caridade.
The Tree of Remembrance is a very humble tradition, and even touching.
Yellow ribbons are placed on this huge tree with the name of the people who left. In exchange you collaborate with charities.
O que achou destas tradições natalinas?
What did you think of these Christmas traditions?
Post A Comment
Nenhum comentário :